«Королек - птичка певчая»? Особенности турецкого языка

История эта, связанная с турецким языком и Турцией, случилась с моим приятелем.

Когда-то, еще в советские времена, он работал в Министерстве внешней торговли и был направлен в загранкомандировку в Советское торгпредство в Турции. Там он проработал многие годы и за это время, совершенствуя свои знания турецкого языка, овладел не только стамбульским и анатолийским диалектами, но и стал понимать язык простого народа.

Вот эта история, рассказанная моим приятелем в изложении от первого лица: «В середине 70-х годов я, молодой инженер-связист, после долгого оформления, наконец, приступил к работе в Министерстве внешней торговли. Наш отдел занимался импортом и экспортом систем связи, электронного и лабораторного оборудования.

Мой новый начальник, узнав, что я владею английским языком, пробурчал буквально следующее: «У нас все сотрудники знают либо английский, либо немецкий. Если так дело пойдет, то скоро и наш дворник заговорит по-английски. А вот в турецком секторе нехватка специалистов со знанием языка. Торговый оборот со страной никак не повышается. Запишу-ка я тебя на курсы в группу турецкого языка. Думаю, это пойдет на пользу и тебе, и отделу».

Возражать словам начальника я не посмел и стал в вечернее время изучать турецкий язык. Наш преподаватель прекрасно им владел и был опытным методистом. Русский по национальности, он родился в Баку и свое детство провел среди азербайджанцев. Когда пришло время поступать в школу, его русский язык был настолько плох, что мальчика пришлось отправить к проживающей в России тетке. В ее семье он быстро освоил родной язык, вернулся в Баку, где закончил русскую школу.

В последние годы Великой Отечественной войны служил на Кавказе переводчиком турецкого языка в армейском штабе. Затем учился в школе военных переводчиков и после ее окончания там же, уже в звании лейтенанта, начал работать преподавателем турецкого языка. Однако через какое-то время попал под сокращение, проведенное Хрущевым в Советской Армии, был уволен и остался без работы. Повезло найти подработку в Университете, а затем устроиться на курсы уже полноценным преподавателем турецкого языка.

Когда наша группа продвинулась в знании языка, преподаватель принес на урок книгу на турецком языке под названием «Çalıkuşu». Автором книги значился Решат Нури Гюнтекин. Учитель рассказал нам, что этот роман стал для турецкой литературы тем же, что «Джейн Эйр» для английской и «Унесенные ветром» для американской. Он дал задание каждому перевести отрывок из книги на русский язык. Когда мы выполнили задание, учитель показал нам эту книгу, переведенную на русский язык под названием «Птичка певчая». Переводчиком значился некий И. Печенев, как мы поняли — бывший ученик нашего преподавателя.

Однокурсники с интересом сравнивали написанное ими с литературным переводом. Конечно, он был намного лучше нашего. Да по-другому и быть не могло, ведь мы учили язык всего лишь третий год. Тем не менее, нам удалось найти несколько грамматических ошибок и неточностей в переводе, чем мы немало порадовали учителя. «Вы неплохо потрудились», — подвел он итог этой работы.

Когда я взял в руки книгу, в глаза бросился перевод ее заголовка. Показалось, что он не совсем правильный. «Птичка певчая, — размышлял я. — C какой стати автор перевода дал именно такой заголовок книге?» Прочитал роман еще раз от корки до корки и не нашел в нем сравнения или связи главной героини Фериде-ханым с какой-нибудь певчей птицей, да и с птичьей породой в целом. «Очевидно, в переводе названия книги допущена ошибка», — решил я и пошел за советом к учителю.

Мои рассуждения основывались на следующем. Ошибка заключалась в переводе слова «çalı». Очевидно, переводчик принял его за корень глагола «çalmak» (играть, петь). Ведь в турецком языке играть на пианино будет «piyano çalmak». По аналогии с «yapmak — yapı» (строить — строение), «çalmak — çalı» (петь — пение), слово «çalıkuşu» было переведено как «ötücü kuş», то есть певчая птица. В то время как словарный перевод «çalıkuşu» — желтоголовый королек, маленькая птица из семейства воробьиных. Причем эту птичку, живущую в густых зарослях и быстро бегающую по земле, никак нельзя назвать певчей, поскольку издаваемые ею звуки далеки от пения соловья так же, как воробьиное чириканье.

Была еще одна причина не называть роман в русском переводе «Птичка певчая». Среди тюремного фольклора 30-х годов до сих пор не забыта блатная песня о «птичке певчей», полная непечатных выражений.

Однако и словарный перевод также не может быть названием романа, поскольку слово «королек» на блатном жаргоне означает некую особенность половых органов женщины.

Учитель внимательно выслушал мои доводы и не мог с ними не согласиться. Он признался, что перевод книги на русский язык ему тоже не нравится. Учитель похвалил меня за усердие. После этого я стал первым учеником в группе и закончил курсы с отличными оценками.

Однокурсники тоже обсудили отмеченную мною ошибку в переводе названия книги. В группе даже был объявлен конкурс на новый заголовок. Я предложил назвать роман «Воробышек», на что возражений моих товарищей не последовало. Каково же было наше удивление, когда на обложке переизданного в СССР варианта книги мы увидели заголовок «Королёк — птичка певчая».

Продолжение следует.


18:29 24.03.2017



Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки:



Интерьер квартиры в японском стиле

Интерьер квартиры в японском стиле

В основе японского стиля в интерьере квартиры лежат простые, лаконичные формы мебели, отказ от лишнего декора и много свободного пространства. По мнению человека японской культуры, один цветок в вазе ...
Вкусные рецепты: яблочная слойка, Пасхальный кулич, Зимний скандинавский густой супчик

Вкусные рецепты: яблочная слойка, Пасхальный кулич, ...

яблочная слойкаяблоки и банан чистим и нарезаем кубиками, смешиваем с протёртой клюквой и медом. добавляем сахар по вкусу ( кто любит послаще, а кто нет ). тесто раскатваем и делим пополам на одну пол...
Робин Гуд Робину Гуду рознь? Еще раз про добрые дела «от сердца к сердцу», о Расселе Кроу и синдроме Шервудского благодетеля

Робин Гуд Робину Гуду рознь? Еще раз про добрые дела...

Сразу скажем: имидж у голливудского селебрити Рассела Кроу (Russell Crowe) в средствах Mass Media устоявшийся-отчаянный. Вы слышите «Рассел Кроу» и тут же предполагаете: сейчас начнет...
Первое качество, необходимое для успеха

Первое качество, необходимое для успеха

Лучшее что мы можем сделать для себя – это научиться гибкому мышлению и адаптации к новым условиям. Важнейшее качество в этом процессе – осознанность. Не смотря на то, что эти слова очень популярны в ...
Парнокопытные. Бегемот

Парнокопытные. Бегемот

Особенностью парнокопытных, кроме строения пальцев конечностей, является отсутствие в скелете ключицы. В современной классификации, учитывая главным образом строение коренных зубов, парнокопытных прин...
Чего нет на Кипре? Спешка и уличные торговцы

Чего нет на Кипре? Спешка и уличные торговцы

Нет спешки По приезду на Кипр создается впечатление, что переместился в другое измерение. Здесь никто никуда не спешит. При этом вопросы решаются, но достаточно «плавно», без спешки, по-к...
Интересное

Какие они, «Летние впечатления о планете Z»?

Контакт с внеземным разумом — суть и квинтэссенция всего жанра фантастики. Можно долго ди...

«Ходячие мертвецы» Фрэнка Дарабонта. Новый сериал

Родоначальник жанра фильмов про зомби, Джордж А. Ромеро, к телесериалу канала AMC «Ходячие мер...

Как бороться с сетевыми мошенниками?

Думаете в Интернете работу наборщиком текста найти, да? Нет, не получится. А знаете, почему? Потому ...

Искусство приготовления пищи

Искусство приготовления пищи — кулинария, как и все виды искусств, без сомнения, требует таланта и в...

Какой доктор вам нужен?

Любой из нас, кто хоть однажды вынужден был близко познакомиться с медиками, отмечал, что один врач ...

Каковы шансы киллера дожить до пенсии? Джордж Клун

Чтобы иметь друзей, их надо заводить. Это не каламбур, а правда жизни. Дружбу, как и любовь, надо по...

Каталоги со статьями и продвижение сайтов

Продвижение сайтов статьями – зачастую спорная для многих тема, эффективность которой подтверждена м...

Как выбрать парфюмерию? Обратимся к ароматным семе

Парфюмерная композиция состоит из головной, сердцевинной и основной ноты. Головная нота создает перв...

Почему я выбираю дистанционное обучение

Сейчас очень много говорят о Российской системе образования, о том, что необходимо её совершенствова...

Бодры и зубасты. Топ-менеджеры из регионов теснят

Заявление нового столичного градоначальника о том, что рабочие места в Москве должны в первую очере...



Новости развития информационнного портала:

Наш портал является ресурсом, который включает в себя полный перечень познавательных и занимательных статей. Каждый посетитель отыщет для себя что-нибудь нужное. Адаптированный дизайн дает возможность вам максимально быстро находить подходящую информацию. Самые разнообразные тематические статьи дают возможность вам совершенствоваться в той или иной сфере. Быть более начитанным и грамотным. Современный дизайн сайта позволяет просматривать статьи на всех существующих планшетах. Теперь отыскать нужную информацию стало просто.

Мы подобрали для вас полезные и увлекательные статьи. У нас сайте вы найдете ответы на необходимые для вас вопросы. Упрощенная система поиска позволяет вам мгновенно отыскать нужную информацию. Адаптированный дизайн позволяет вам просматривать информацию на любых гаджетах. Отныне, поиск нужной информации будет занимать у вас считанные секунды.