«Королек - птичка певчая»? Особенности турецкого языка

История эта, связанная с турецким языком и Турцией, случилась с моим приятелем.

Когда-то, еще в советские времена, он работал в Министерстве внешней торговли и был направлен в загранкомандировку в Советское торгпредство в Турции. Там он проработал многие годы и за это время, совершенствуя свои знания турецкого языка, овладел не только стамбульским и анатолийским диалектами, но и стал понимать язык простого народа.

Вот эта история, рассказанная моим приятелем в изложении от первого лица: «В середине 70-х годов я, молодой инженер-связист, после долгого оформления, наконец, приступил к работе в Министерстве внешней торговли. Наш отдел занимался импортом и экспортом систем связи, электронного и лабораторного оборудования.

Мой новый начальник, узнав, что я владею английским языком, пробурчал буквально следующее: «У нас все сотрудники знают либо английский, либо немецкий. Если так дело пойдет, то скоро и наш дворник заговорит по-английски. А вот в турецком секторе нехватка специалистов со знанием языка. Торговый оборот со страной никак не повышается. Запишу-ка я тебя на курсы в группу турецкого языка. Думаю, это пойдет на пользу и тебе, и отделу».

Возражать словам начальника я не посмел и стал в вечернее время изучать турецкий язык. Наш преподаватель прекрасно им владел и был опытным методистом. Русский по национальности, он родился в Баку и свое детство провел среди азербайджанцев. Когда пришло время поступать в школу, его русский язык был настолько плох, что мальчика пришлось отправить к проживающей в России тетке. В ее семье он быстро освоил родной язык, вернулся в Баку, где закончил русскую школу.

В последние годы Великой Отечественной войны служил на Кавказе переводчиком турецкого языка в армейском штабе. Затем учился в школе военных переводчиков и после ее окончания там же, уже в звании лейтенанта, начал работать преподавателем турецкого языка. Однако через какое-то время попал под сокращение, проведенное Хрущевым в Советской Армии, был уволен и остался без работы. Повезло найти подработку в Университете, а затем устроиться на курсы уже полноценным преподавателем турецкого языка.

Когда наша группа продвинулась в знании языка, преподаватель принес на урок книгу на турецком языке под названием «Çalıkuşu». Автором книги значился Решат Нури Гюнтекин. Учитель рассказал нам, что этот роман стал для турецкой литературы тем же, что «Джейн Эйр» для английской и «Унесенные ветром» для американской. Он дал задание каждому перевести отрывок из книги на русский язык. Когда мы выполнили задание, учитель показал нам эту книгу, переведенную на русский язык под названием «Птичка певчая». Переводчиком значился некий И. Печенев, как мы поняли — бывший ученик нашего преподавателя.

Однокурсники с интересом сравнивали написанное ими с литературным переводом. Конечно, он был намного лучше нашего. Да по-другому и быть не могло, ведь мы учили язык всего лишь третий год. Тем не менее, нам удалось найти несколько грамматических ошибок и неточностей в переводе, чем мы немало порадовали учителя. «Вы неплохо потрудились», — подвел он итог этой работы.

Когда я взял в руки книгу, в глаза бросился перевод ее заголовка. Показалось, что он не совсем правильный. «Птичка певчая, — размышлял я. — C какой стати автор перевода дал именно такой заголовок книге?» Прочитал роман еще раз от корки до корки и не нашел в нем сравнения или связи главной героини Фериде-ханым с какой-нибудь певчей птицей, да и с птичьей породой в целом. «Очевидно, в переводе названия книги допущена ошибка», — решил я и пошел за советом к учителю.

Мои рассуждения основывались на следующем. Ошибка заключалась в переводе слова «çalı». Очевидно, переводчик принял его за корень глагола «çalmak» (играть, петь). Ведь в турецком языке играть на пианино будет «piyano çalmak». По аналогии с «yapmak — yapı» (строить — строение), «çalmak — çalı» (петь — пение), слово «çalıkuşu» было переведено как «ötücü kuş», то есть певчая птица. В то время как словарный перевод «çalıkuşu» — желтоголовый королек, маленькая птица из семейства воробьиных. Причем эту птичку, живущую в густых зарослях и быстро бегающую по земле, никак нельзя назвать певчей, поскольку издаваемые ею звуки далеки от пения соловья так же, как воробьиное чириканье.

Была еще одна причина не называть роман в русском переводе «Птичка певчая». Среди тюремного фольклора 30-х годов до сих пор не забыта блатная песня о «птичке певчей», полная непечатных выражений.

Однако и словарный перевод также не может быть названием романа, поскольку слово «королек» на блатном жаргоне означает некую особенность половых органов женщины.

Учитель внимательно выслушал мои доводы и не мог с ними не согласиться. Он признался, что перевод книги на русский язык ему тоже не нравится. Учитель похвалил меня за усердие. После этого я стал первым учеником в группе и закончил курсы с отличными оценками.

Однокурсники тоже обсудили отмеченную мною ошибку в переводе названия книги. В группе даже был объявлен конкурс на новый заголовок. Я предложил назвать роман «Воробышек», на что возражений моих товарищей не последовало. Каково же было наше удивление, когда на обложке переизданного в СССР варианта книги мы увидели заголовок «Королёк — птичка певчая».

Продолжение следует.


18:29 24.03.2017



Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки:



Перспективы российского ранка метизов

Перспективы российского ранка метизов

Российский рынок метизов переживает сложный и вместе с тем интересный период своего развития. Метизное производство в России занимает значительную долю металлургической отрасли. За последние годы рыно...
Как закаляться быстро и просто? Экспресс-метод

Как закаляться быстро и просто? Экспресс-метод

Вот и закончилось лето. Начались дожди, пришла осенняя сырость, а там и настоящие холода. Для многих людей это связано с простудами — ОРЗ, бронхитами, тонзиллитами, гриппом, насморком и мн...
Елабуга. А ваш город - священный?

Елабуга. А ваш город - священный?

Началось всё с письма одной моей очень хорошей знакомой — Елены Коровиной. Она писатель-историк и очень любит всевозможные исторические парадоксы и тайны. Хотя, с другой стороны, на свете м...
Быть привлекательным может каждый уважающий себя человек

Быть привлекательным может каждый уважающий себя чел...

Взглянуть в зеркало, и найти в нем привлекательное отражение мечтает каждый из нас. Однако природа, к сожалению, одарила великолепной внешностью не всех нас. Но, к счастью, это возможно исправить! Л...
О необходимости и результате поискового продвижения web-сайта

О необходимости и результате поискового продвижения ...

  Необходимость Поисковое продвижение сайта — это сложный технологический процесс, результатом которого является повышение позиций сайта при выдаче результатов по конкретным поисковым запроса...
Правильная грязезащита спасёт ситуацию

Правильная грязезащита спасёт ситуацию

Проблема грязезащиты помещений не нова. Этому вопросу во все времена уделялось много внимания, однако только в современных условиях появилась возможность взглянуть на решение данной проблемы по-новому...
Читаемые

Как добиться своих прав, не взяв ни мост, ни телег

Меня спросили, что я об этом думаю. А пшик он и есть пшик: демонстрациями и акциями протеста в США н...

Как набрать опят

Эту проблему можно решить по разному. Конечно же, у каждого любителя сбора грибов со временем появля...

Евреев зовут назад? Не волнуйтесь!

Недавно в печати Израиля появились материалы о том, что созданный в Тель-Авиве русский культурный це...

Чего не стоит делать при трудоустройстве

Если вам нужна работа, то не стоит негативно отзываться новым работодателям о предыдущем месте работ...

Вакх и его настоящие друзья: кто они?

Что смолкнул веселия глас? Раздайтесь, вакхальны припевы! Да здравствуют нежные девы И юные жены, лю...

Спортивная комедия «Высшая лига». А вам нравится б

Безусловно, помимо бейсбола, еще существует американский футбол. Баскетбол. Легкая атлетика. Хоккей,...

Тёплые полы. Применение нанотехнологий.

Тёплые полы – это система обогрева помещения с помощью инфракрасной нагревательной плёнки. Нагревате...

Профессия - Мэри Поппинс

Няня (семейный воспитатель/гувернантка). Название зависит от нюансов деятельности. Няню приглашают ...

Что такое «Антверпенская шестерка»?

Наверняка каждый при словах «столица моды» может назвать три-четыре города: Лондон, Пари...

Староверы – что мы о них знаем? Часть вторая: стар

На улицах Санкт-Петербурга не часто встретишь мужчин с окладистой бородой и особой стрижкой «п...



Развивая портал:

Наш портал является ресурсом, который включает в себя полный перечень познавательных и занимательных статей. Каждый посетитель отыщет для себя что-нибудь нужное. Адаптированный дизайн дает возможность вам максимально быстро находить подходящую информацию. Самые разнообразные тематические статьи дают возможность вам совершенствоваться в той или иной сфере. Быть более начитанным и грамотным. Современный дизайн сайта позволяет просматривать статьи на всех существующих планшетах. Теперь отыскать нужную информацию стало просто.

Мы подобрали для вас полезные и увлекательные статьи. У нас сайте вы найдете ответы на необходимые для вас вопросы. Упрощенная система поиска позволяет вам мгновенно отыскать нужную информацию. Адаптированный дизайн позволяет вам просматривать информацию на любых гаджетах. Отныне, поиск нужной информации будет занимать у вас считанные секунды.